Distressed
I don’t want to go out again.
Incivilización
Distressed
I don’t want to go out again.
Incivilización
Brave
You are?
You will?
You must?
What does Death mean to you?
Olas de olvido
de vacío interior.
Remordimiento
por esta vida
a la que uno se entrega
sin ser consciente.
————————–
23/28-12-18
Y soñé contigo
de maneras que nunca hubiera imaginado;
Dulce.
Que acudí donde estabas, junto a tu amigo,
y tú, de espaldas, no me viste.
Le marqué silencio con el dedo en mis labios.
Me siguió el juego.
En un giro te perdí la pista
y, sin notarlo, apareciste a mi espalda,
dueño ya tú de mí juego;
cazador cazado,
me descubriste.
Pero el cómo, no lo esperaba.
Tomaste, suave, mis hombros con tus manos y te acercaste a susurrarme «hey». Me diste la vuelta, y una sonrisa sincera, que continué, me conquistó.
Dejar la vida
en facultad consciente
Sin miedo alguno
Y darse cuenta
de que la despedida
Fue un dulce sueño
___
11/18
Lisboa, azul y blanca y mía.
De amor fuiste y de ternura.
Apagaste la luz antes de poder verte.
Abre tu puerta a mí, Lisboa.
Hazme un guiño desde la orilla del mar, agita la mano desde los tejados.
Lisboa, vuelve.
Que si tú no vuelves, yo no iré, que de pensamientos tristes demasiado pesa ya el corazón. No me tormentes.
Tú, más lejos que nunca.
Yo, Lisboa.. Yo ya me voy.
I look at the mirror
and I see myself already in the past.
Mi adorada luna
Que hoy me miras con esos ojos
Llenos de luz
Con los que ciegas a los hombres
Con los que rellenas la espuma del mar
1.
Zenith.
Old caravels.
East waves against this reef,
warm but lethal soft bed and grave.
Sinking
my face in the dark green water.
Stop the living thoughts.
Forgetting you.
So far.
I loved you
and I miss you
I missed you
and I love you